2017年11月23日木曜日

通信講座申し込み&アメリア入会

出費

2つ前の記事でちょっと触れましたが、フェローアカデミーの通信講座(メディカル中級)とアメリアに申し込みました。

数日で教材(と振り込み用紙)が届くようなので、始まったら教材と添削の感想をブログにも上げようと思います。

5万近い出費は痛いですねえ。ほんま頼むでえ くコ:彡くコ:彡

ブログデザイン変更

前々から変えたいと思っていたのですが、試行錯誤の末ようやくブログの使い方がわかってきました。

とりま過去記事の画像がでかでかと表示されるのがなくなってよかった。
猫の写真がなくなったのだけ残念です🐈
動物要素は欲しいので、そのうち実家のわんこに登場してもらおうと思います🐩

押してね!ボタンは右に移動しました。
これで記事書くたびに村まで行ってコピペしなくてよくなりました。
ほぼ村からしか人来ないので、気が向いた人は押してやってください😇

2017年11月22日水曜日

こわいもの知らずの病理学講義

読んだ本

こわいもの知らずの病理学講義
仲野徹
晶文社
売り上げランキング: 410

にほんブログ村

2017年11月18日土曜日

まずはこれから!医薬翻訳者のための英語

読んだ本

まずはこれから!医薬翻訳者のための英語
森口 理恵
イカロス出版
売り上げランキング: 22,657
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

2017年11月15日水曜日

カテーテルは下ネタではない

素人にありがちな勘違い

毎日地味に勉強してます。

読み終わったら紹介しようと思いますが、医薬英語の用語集のようなもので、カテーテルについて学びました。(リンクはwiki)

多くの人が勘違いしてると思うんですが、カテーテルっておちん⚪︎んに突っ込んでおしっこ取る専用アイテムじゃないんですね。
薬入れたり、血管広げたり、いろんなことに使われてると。
勉強になりましたわ。

合コンで看護師さんがカテーテルの話しても、下ネタだって喜んじゃダメってことですよ🙅
(注:尿を排出させる場合も医療のためであって、エロ目的ではありません)

村人になりました

ブログ村の住人になりました。
おかげで、ほぼ誰も見てなかったのが、2日で20人ほど来てくれたようです😇
押してね!ボタンもつけとくので、気が向いたら押してやってください。


にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

2017年11月13日月曜日

代替医療解剖

読んだ本

サイモン・シンの「代替医療解剖」を読みました。

同じ作者の「フェルマーの最終定理」「暗号解読」を以前読んで、面白かったので、勉強のことだけ考えたら、効率は微妙かもしれませんが、勉強半分、趣味半分という感じで読んでみました。

通常医療で受けてるチェックを経ずして、流通してる代替医療たち。
ホメオパシーなんかはありえんでしょーって感じですが、鍼とかツボ押しとか、なんとなく利用しちゃうことあるかもですね。
もちろん主流医療に入ってないからダメということではなく、ちゃんと厳密な臨床試験をして、効果、副作用、費用などの面を考えましょうという当たり前の話ですね。

ブログに慣れる

ようやく2記事目。
本のタイトルところにリンクを貼ってみました。できてるかな。
よく見る、商品の写真とかもでてくるリンクを使いたかったのですが、やり方がわからず。
翻訳ブログランキングにも参加しましたが、押してね!ボタンが未導入です。
ブログデザインもデフォルトのを使ってるので、カスタマイズしたい。

ぼちぼちやっていきます🐒

2017年11月9日木曜日

簡単な自己紹介とブログの方針

はじめまして。八乙女と言います。

ブログタイトル「知識ゼロから医薬翻訳者を目指す」通りなのですが、このブログでは医学、薬学の知識が(ほぼ)ゼロの自分の医薬翻訳の勉強の記録を主につけて行こうと思っています。

現在、英語に関わる仕事をしているのですが、ふとしたきっかけから、医薬翻訳者を目指すことにしました。考え始めたのは、9月末くらいからでしょうか。そこから1ヶ月間と少し、翻訳業界について調べたり、少しずつ医学、薬学の勉強をしてみて、翻訳者になろうという気持ちが固まって来たところです。

自分のプロフィールですが、文学部英文科出身で、医学、薬学の知識はほぼゼロです。もちろん、21世紀の日本に住んでますので、ウイルスって何?腸って何?みたいなことはないですがw まあ、普通の文系出身の大人かそれより多少ましなくらいだと思います(理科は好きでしたし、(遥か昔に)大学入試のセンター試験で生物取ってるので)
英語に関しては、まあそれなりかなあ、と思います。めちゃくちゃ得意というわけでもないですが、学部、修士と英文科で、アメリカにも6年間住んでましたので。最近では、大人相手のTOEFLの対策講座を教えたりしてました。

今の仕事は給料安い代わりに、時間はかなり余裕があるので、来年の3月までは続けながら、翻訳の勉強をしていく予定です。4月にデビューできれば良いのですが、そのあたりはやってみないとなんとも、という感じですね。
実家に戻るのと、それなりに貯金はあるので、いきなり詰むということはないのですが、最初は他のバイト(おそらく塾の講師)もしながらということになる可能性が高そうですね。

どれだけかかるかわかりませんが、月の売り上げ30万を中期目標として目指します。
それだけ稼げたら、医薬翻訳者になれた、として、ブログ終了、もしくは、タイトル変更します。失踪しないよう頑張りますw
いきなり、月30万は遠すぎるので、最初の目標はトライアル初合格で。

ではでは、よろしくお願いします!